Entradas aleatorias
6 de enero de 2014
0 comentarios

Tutorial: Cómo traducir Doom 3: Resurrection of Evil de Steam, al Español

1/06/2014
Aprovechando que hace tan sólo unos días -tal como expliqué en la entrada anterior dedicada a Doom 3- me terminé el clásico moderno de ID Software, decidí no dejar títere con cabeza en el Infierno e instalé su expansión: Resurrection of Evil; una nueva sucesión de niveles, armas y enemigos, que para mi sorpresa y al contrario que el original Doom 3, está disponible en Steam íntegra y completamente en idioma inglés.

Doom 3: RoE inexplicablemente no está en castellano a través de Steam.

Tampoco es que se caracterice el juego por contar con demasiados diálogos hablados, pero para aquéllos a los que se le resiste, no sepan, o simplemente no quieran romperse la cabeza con la lengua de Shakespeare, existe una pequeña pero efectiva solución. No entiendo cómo es que Steam sigue distribuyendo videojuegos que tienen su versión en castellano haciéndolo en inglés. Y lo que es más extraño: que el original sí nos dé acceso al cambio de idioma y la expansión no.

En fin: pongamos Resurrection of Evil en Español.

1-En primer lugar, y aprovechando que los chicos de Clan Dlan son magníficos para las traducciones, nos bajaremos el archivo correspondiente desde su página. Al parecer los archivos de audio ya se incluyen en la expansión pero por algún motivo ni queriendo podemos cambiarlo. Menos mal que con esta opción lo cambiaremos en un santiamén.

Traducción Español de Doom 3: Resurrection of Evil.

2-Aunque el archivo de tipo RAR viene con su particular txt explicativo, lo más fácil es que me leáis a mí, que para eso me mato a escribir :D

3-Una vez descargado, sólo tendréis que sobrescribir los archivos que se incluyen dentro del rar en el directorio de la expansión. En nuestro caso, y al ser de Steam, sólo tendremos que buscar el lugar donde se encuentra instalada la expansión y moverlos ahí.

Ruta ejemplo (como lo tengo yo): D:\Steam\SteamApps\common\Doom 3\d3xp

4- Jugar.

Nota: Lo ideal es comenzar una nueva partida una vez instalada la traducción. De lo contrario veremos errores de texto durante todo el juego.

De nada ;)
Comparte la entrada :

0 comentarios:

Publicar un comentario

Normas del blog (11 de Febrero de 2026):
-----------------------------------------------------------------------
-Educación y coherencia (no estamos en la selva).
-Cada comentario se modera antes de publicarse (el spam no se publicará).
-Utilizad RESPONDER para contestar comentarios ya publicados, y "ESCRIBE TU COMENTARIO" para mensajes nuevos.
-Las consultas complejas (envíos de archivos, aportaciones, manuales, imágenes, etc.), mejor por correo (en la sección “Quién soy” del menú superior).
-------------------------------------------------------------------------
-Si os ayudan (otro usuario o yo mismo), por favor, sed agradecidos, avisando de si os ha funcionado o no, o si habéis encontrado otra solución. Seguramente estéis ayudando a otros lectores con la misma duda.
--------------------------------------------------------------------------
-Podéis colaborar avisando de enlaces caídos.
-Se aceptan y agradecen aportaciones, material de juegos y donativos para mantener el sitio (en este último caso contactad por correo).
--------------------------------------------------------------------------
Siempre respondo, incluso para deciros que no tengo ni puñetera idea. Para que no estéis esperando hasta la eternidad.
-------------------------------------------------------------------------
Si respetáis todas estas sencillas normas sois más que bienvenidos. Más sobre mí y sobre el blog, en el menú superior en "Quién soy".

Salud.

 
Toggle Footer
Top